categorie: libertà digitali
Questo blog aderisce alla giornata di silenzio indetta per il 14 luglio da giornalisti, blogger e operatori dei media contro il decreto Alfano e per la libertà di informazione.
Il 3 giugno scorso, in uno degli ultimi incontri della campagna elettorale dedicato alle libertà digitali, qualcuno è intervenuto lanciando l’allarme sull’approvazione dell’emendamento D’Alia al Senato. Ricordo (ma ne ho già scritto qui il 29 aprile) che l’emendamento D’Alia prevedeva, per gli utenti della rete, forme inedite di controllo e pesanti sanzioni per alcuni comportamenti ritenuti illeciti.
Come ho cercato inutilmente di sostenere quella sera, l’emendamento, approvato al Senato, era stato successivamente cancellato dal voto della Camera. Qualcuno però aveva rispolverato le notizie di mesi addietro, le aveva fatte circolare in rete e una catena di santantonio di distratti (per essere buoni) le ha spammate dappertutto.
Ne hanno scritto ieri D’Amato e Zambardino meglio di quanto potrei fare io. Mi limito qui a raccogliere l’appello a far circolare la notizia corretta.
Quando abbiamo una buona idea non vediamo l’ora di condividerla con gli amici; se leggiamo un bel libro siamo felici di parlarne e prestarlo, lo stesso accade con un cd o con le foto che amiamo. Ora questo è tanto più facile poiché le parole, le musiche, le immagini compresse in formato digitale possono viaggiare da un computer all’altro, da una persona all’altra come alcuni fa sarebbe stato inimmaginabile.
Chi tenta di arrestare questa straordinaria possibilità, in nome della tutela legittima degli autori, in realtà si muove in difesa dei propri interessi economici: quelli delle etichette musicali, delle grandi produzioni video e cinematografiche, delle multinazionali della comunicazione. Allora bisogna trovare sistemi efficaci per far sì che gli autori – artisti, scienziati, intellettuali – vedano riconosciuto il proprio lavoro anzitutto attraverso la possibilità di condividerlo, indipendentemente dallo sfruttamento commerciale che dalle loro opere può derivare. Le norme devono perciò corrispondere all’esigenza di preservare per tutti l’accesso alla conoscenza – un bene comune tra i più preziosi per l’umanità – resistendo a tentazioni protezionistiche in difesa di interessi particolari.
Questo è il testo del mio intervento al convegno “Verso una società della conoscenza“, svoltosi il 12 maggio scorso a Roma e cui hanno partecipato Antono Di Pietro, Pancho Pardi, Giorgio Pressburger, Nicola Tranfaglia e Gianni Vattimo.
Non ha la lunghezza “regolamentare” di un post: perciò se vi interessa conoscere ciò che penso sulle libertà digitali prendete pazienza e datevi un po’ di tempo. In alternativa, qui c’è il pdf che potete scaricare: libertadiconoscenza.
Siamo qui a parlare di un oggetto inesistente: la cultura europea. Potremmo andarcene tutti a casa, allora? No, siamo qui proprio per contribuire a disegnare un panorama culturale per l’Europa nel quale l’Italia, insieme agli altri paesi che compongono l’Unione, trovi un suo spazio e una sua dignità. Magari profittando delle opportunità (anziché occupare a intermittenza gli scranni del Parlamento europeo per deriderle, ignorarle o contestarle, come fa troppo spesso il nostro presente governo), che ci offre l’appartenere a tale contesto.
La cultura europea è segnata, ancora oggi, da due spinte contrapposte: da un lato, l’omologazione prodotta ovunque dai processi di concentrazione globale che investono l’industria culturale come e più di altri settori (per fare un solo esempio: nei Paesi dell’UE, in media, il 70-75% dei prodotti audiovisivi è costituito dai prodotti nordamericani più una quota di nazionali, solo il restante 25-30% è rappresentato da prodotti degli altri Paesi UE); dall’altro, dai particolarismi che, quando va bene, producono il riemergere del folklore locale, in altri casi determinano rigurgiti razzisti e xenofobi dei quali un vergognoso esempio sono le recenti proposte a proposito di posti riservati nei bus.
Insomma, aveva ragione il padre della cultura europea, Jean Monnet, quando diceva che si sarebbe dovuto iniziare da qui, dalla costruzione di un tessuto comune e condiviso di pratiche e immaginari, anziché dagli accordi commerciali bilaterali con i quali si è avviato il processo di unificazione.
Oggi però esiste un terreno rispetto al quale è possibile, necessario e per certi versi obbligato, pensare in grande e affidarsi alle potenzialità che un organismo di dimensioni ben più ampie di quelle nazionali ci consente: quel terreno è la rete, uno spazio dai confini labili, ma lungo i quali si stanno combattendo battaglie assai aspre e sempre più presenti anche nelle cronache di gran parte della stampa, fino a poco tempo addietro disattenta a questo mondo, se non per lanciare allarmi sull’ultimo crimine virtuale.
La fotografia di alcuni recentissimi provvedimenti danno la misura di quanto sia discussa e sede di profondi, quanto confusi, conflitti la volontà di governo di Internet.
– In Francia, dopo una discussione animata in Parlamento e nel paese, il 12 maggio è passata la legge Hadopi (Hadopi è un acronimo che sta per Haute Autorité pour la Diffusion des Œuvres et la Protection des Droits sur Internet. Il testo della legge e un utile commento), definita “ammazza p2p” perché prevede, per chi scarica illegalmente opere dalla rete, sanzioni che potranno giungere alla disconnessione da Internet.
– Il 6 maggio il Parlamento Europeo ha bocciato la proposta di legge che prevedeva il blocco della connessione internet per chiunque commettesse attività illegali come il download piratato di file video e audio da Internet.
– Il 29 aprile, la Camera dei deputati ha stralciato dal ddl sulla sicurezza l’emendamento D’Alia, inutile provvedimento che avrebbe messo in pericolo la libertà in rete.
– Il 17 aprile è stata emessa in Svezia la sentenza del processo a The Pirate Bay, uno dei maggiori siti di scambio di file via internet che ha condannato i fondatori e amministratori del sito a pene severissime.
E si potrebbe continuare, elencando provvedimenti restrittivi che si alternano di giorno in giorno a sussulti di tutela delle libertà, testimoniando la grande confusione che regna nelle aule legislative della UE.
Il bivio cui ci troviamo è questo: privatizzare il mondo dei saperi o percorrerlo liberamente, con equilibri nuovi tra diritti individuali e godimento collettivo? Una domanda che incrocia questioni diverse: dalle forme e garanzie dell’accesso (il digital e cultural divide), a quelle di tutela dei diritti di autori, produttori e consumatori di contenuti (oggi in modo inedito mescolati tra loro). Le incrocia in modo intricato, essendo i destini della rete, della sua esistenza e del suo sviluppo, legati a doppio filo con quelli delle telecomunicazioni, e coinvolgendo perciò interessi vasti e diversificati. Tre sono le grandi questioni da affrontare.
1. La prima questione riguarda il servizio universale: una spina del telefono è un diritto di tutti, ma nel mondo c’è chi un telefono non l’ha mai visto. Cosa può fare l’Europa al riguardo per ristabilire un equilibrio, al suo interno e in relazione con il pianeta?
2. La seconda concerne l’accesso universale: un servizio minimo deve essere offerto a chiunque ne faccia richiesta. Ma cosa accade se solo un’esigua minoranza può giovarsi della banda larga e il resto del mondo dispone, al massimo, di un doppino telefonico? E ancora, potremo accedere a tutto il sapere disponibile in rete, o solo a sue porzioni? Potremmo anche trovarci ad aprire la porta di una stanza vuota, perché i contenuti più interessanti sono stati spostati altrove (Lawrence Lessig, Cultura libera).
3. Il terzo punto ha a che vedere con il servizio pubblico: se la pluralità e democraticità dei saperi e delle informazioni debbano cioè, in qualche modo, essere garantite dagli Stati attraverso forme attive di intervento pubblico.
Alla prima domanda risponde la Risoluzione del Parlamento europeo del 14 gennaio 2008 (che recepisce ed estende i principi esposti nel Trattato di Lisbona), la quale insiste sugli strumenti atti a rendere Internet accessibile al maggior numero di persone, ad esempio attraverso la trasparente concorrenza tra operatori e fornitori di servizi, la neutralità tecnologica e lo sviluppo delle ICT, anche per i servizi di cui aziende europee sono fornitrici a paesi terzi.
La seconda questione è più complessa: riguarda disparità sociali, economiche e geografiche nell’accesso alla tecnologia (connessione standard vs connessione veloce), riguarda differenze culturali nell’accesso ai contenuti (cui possiamo pervenire solo se abbiamo alcune competenze), riguarda infine i dispositivi normativi che regolano le modalità più o meno libere (sia in termini di diritto che di costi) di accesso ai contenuti digitali.
Tale complessità, però, appare assai meno ardua se anziché ragionare guardando alla rete come a un sistema chiuso, al quale solo alcuni, a certe condizioni (perché dotati di alcuni privilegi economici, culturali, geografici, anagrafici) possono accedere, la vediamo nel modo in cui è stata immaginata dai suoi inventori: uno spazio libero dove le idee non perdono valore se si distribuiscono, anzi, più sono distribuite più si dimostrano efficaci e durevoli.
La ricchezza maggiore della rete si può esprimere solo se vengono rimossi gli ostacoli al pieno dispiegamento di queste potenzialità, poiché fondamentalmente attraverso essa passa oggi, e sempre più passerà in futuro, quel bene pubblico globale che è la conoscenza.
Un bene pubblico che non può essere recintato attraverso usi impropri dei brevetti o del copyright, i quali non hanno affatto l’obiettivo di tutelare i legittimi diritti degli autori, quanto quelli delle concentrazioni che producono e detengono le proprietà di una parte ogni giorno più grande delle opere dell’ingegno umano.
È contro questi usi impropri che si è espressa la Dichiarazione di Berlino del 2003 sul libero accesso alla conoscenza scientifica che vincola i firmatari ad adottare, per le proprie opere, formati aperti; che si esprimono un numero sempre maggiore di comunità scientifiche in tutto il mondo (dai medici ai farmacologici ai biologi); che si orientano i giovani musicisti registrando i loro brani con licenze Creative Commons; che si attrezzano le pubbliche amministrazioni attente alla reale accessibilità e trasparenza per tutti i cittadini dei propri documenti e archivi.
Perché non è in discussione qui tanto la gratuità dei contenuti, quanto la certezza della loro disponibilità e la reciprocità dello scambio che questo comporta: per un artista, per uno scienziato, per un autore il danno peggiore per la propria opera, infatti, non è la pirateria ma l’oscurità, l’indisponibilità. Allo stesso modo, un’istituzione pubblica che facesse gli interessi dei cittadini dovrebbe anzitutto preoccuparsi che essi possano liberamente e in qualsiasi momento avere accesso, in una lingua comprensibile e senza costi aggiuntivi, ai documenti che lo riguardano.
Se così guardiamo le cose, capiamo ad esempio che non possiamo ritenere irresponsabili i chimici che si rifiutano di brevettare i farmaci inventati, perché vogliono che le formule di quei medicamenti possano essere utilizzate anche dalle industrie indiane e non solo dalle multinazionali farmaceutiche occidentali.
Capiamo anche che, mutate le condizioni di produzione, fruizione, circolazione, condivisione dei contenuti, ostinarsi a considerare pirati decine e decine di milioni (42 solo negli USA, stima il New York Times) di persone che scambiano file attraverso la rete, non solo rappresenta un’inutile e anacronistica guerra, ma anche uno sperpero di risorse che potrebbero essere investite altrimenti.
Potrebbero essere investite, per esempio, nell’innovazione e nella ricerca di strumenti e processi che consentano di trarre un guadagno equo (il paradosso è solo apparente: esistono già molti esempi del genere, tra i più noti iTunes ed eBay) dalle modalità di scambio cui ormai siamo abituati: basti pensare ai dati di una ricerca recente dove si stima che “gli utilizzatori delle reti p2p acquistano musica legalmente fino a 10 volte in più rispetto a coloro che non effettuano download illegali”.
Il terzo e ultimo punto è degli altri in qualche modo conseguenza: se consideriamo la conoscenza (in tutte le sue forme: dal cinema al trattato scientifico, dalla musica alla formula matematica) un bene comune da tutelare, allora non possiamo lasciare il campo al solo potere regolatore del mercato (che poi tanto regolatore non è), ma dobbiamo anche prevedere, in alcuni casi continuare a farlo, forme di intervento pubblico che ne garantiscano la pluralità, favoriscano il confronto e l’esposizione a opinioni diverse con il conseguente sviluppo delle capacità critiche.
Ciò significa rifiuto della censura, di monopoli e posizioni dominanti e, insieme, accesso diretto alle fonti e trasparenza delle informazioni (Stefano Rodotà, “Il sapere come bene comune”, intervento al Festivalfilosofia di Modena, 15 settembre 2007).
Prerequisiti, questi, perché esista una sfera pubblica in grado di disegnare un’idea di Europa non chiusa nelle identità particolari delle nazioni che la compongono o di se stessa, ma che faccia dell’incontro, e dell’attraversamento delle culture e delle lingue, la propria qualità specifica da spendere nel mondo di domani.
Oggi ho sottoscritto un patto che si può leggere integralmente qui.
In questo patto, come candidata alle elezioni del Parlamento europeo, mi impegno a:
– incoraggiare amministrazioni e servizi pubblici a utilizzare software libero;
– supportare politiche attive a favore del software libero, opponendomi a ogni discriminazione nei confronti di questo;
– difendere i diritti degli autori e degli utenti di software libero, in particolare richiedendo la modifica di ogni norma che indebolisce tali diritti, e opponendomi a ogni iniziativa legislativa che avrebbe questo effetto.
Perché ho firmato?
Perché, come scrivono i fondatori della Free Software Foundation, “il software libero è una questione di libertà, (…) la libertà di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e migliorare il software” (quattro tipi di libertà, per l’esattezza). Queste libertà hanno fatto nascere e sviluppare Internet come un grande laboratorio al quale partecipano attivamente programmatori di tutto il mondo; queste libertà consentono oggi a tutti noi di disporre e di scegliere, modificare e migliorare i programmi che più si adattano alle nostre necessità.
Ma queste libertà consentono anche, per esempio alle pubbliche amministrazioni, di realizzare grandi risparmi e maggiore efficienza nei servizi.
Un esempio positivo lo ha raccontato la trasmissione Report. La Provincia di Bolzano, dopo il passaggio a sistemi aperti, realizza un risparmio sul proprio bilancio di circa un milione di euro l’anno. Inoltre, con la diffusione di software non proprietari nelle 83 scuole di lingua italiana, sono stati distribuiti a tutti gli alunni 20 mila CD contenenti il programma gratuito. Prima spendevano 269 mila euro in licenze; oggi, con 27 mila euro coprono le spese di manutenzione e con 5.000 euro di CD consentono un risparmio notevolissimo anche per le famiglie.
Richard Stallman, il fondatore della Free Software Foundation, sarà a Roma l’8 maggio (qui il programma dell’iniziativa cui parteciperà).
Sono trascorsi pochi giorni dalla sentenza del processo a The Pirate Bay, uno dei maggiori siti di scambio di file via internet (qui un post interessante con successiva discussione).
Di copyright, file sharing, mp3 e pdf che circolano in rete si continua a parlare, non solo in Italia, quasi unicamente per affermare il diritto delle major discografiche o degli editori a difendere i propri interessi economici. Tornerò su questi argomenti; intanto, sottraendoci ai luoghi comuni del mainstream informativo, vi propongo una storia esemplare (passata quasi inosservata sulla stampa), che mostra come la condivisione della conoscenza abbia ben altra portata.
Ilaria Capua, una ricercatrice italiana che dirige il Centro di referenza per l’influenza aviaria dell’Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie, nel 2006, in piena “emergenza aviaria”, individua il virus africano della malattia. L’Organizzazione Mondiale della Sanità le propone di entrare in un “club” di ricercatori che hanno accesso riservato a un database in cui vengono scambiati (ma solo tra coloro che ne fanno parte) i risultati delle ricerche. Consapevole dell’importanza della scoperta compiuta dal suo laboratorio, e degli effetti positivi che una sua circolazione rapida ed estesa può produrre nell’arresto della diffusione del virus, declina l’offerta dell’OMS e inserisce l’esito del suo studio in Genbank, un archivio digitale aperto (nel quale, cioè, le ricerche pubblicate sono di pubblico dominio, accessibili a chiunque, in particolare a tutta la comunità scientifica, senza limitazioni proprietarie o commerciali).
Nel 2007 la dottoressa Capua ha vinto il premio SciAm50 per la leadership in science policy assegnato dalla rivista “Scientific American” e nel 2008 figura tra le cinque “Revolutionary Minds” dell’anno per la rivista americana Seed Magazine.
A proposito di copyright e copyleft, proprietà intellettuale e condivisione della conoscenza il Parlamento europeo può fare molto, ne scriverò prossimamente. Intanto, chi vuole saperne di più, può leggere questo post di Arturo di Corinto e navigare tra i link che trova qui a fianco.